Il y a des problèmes d'infrastructure, de sécurité et d'éducation des électeurs qui devront être affrontés.
فهناك مشاكلالبنيةالتحتيةومشاكل الأمن ومشاكل تثقيف الناخبين التي لا بد من معالجتها.
Mais pour certains d'entre nous au courant d'un problème d'infrastructure de Majestic, on a vu une image différente.
لكن البعض الذي يدرك (مشاكلالبنيةالتحتية التي تواجه (مجستيك رأى صورة مختلفة
Le secteur de l'enseignement primaire se heurte également à d'importants problèmes qui sont surtout liés à l'absence d'infrastructure, ou à son mauvais état, ainsi qu'à une grave pénurie d'enseignants.
كما يواجِه التعليم الابتدائي مشاكل هامة، تتعلق معظمها بالبنىالتحتية غير الكافية أو الرديئة الصيانة، وبشدة النقص في المعلمين والمعلمات.
L'un des problèmes dans ce domaine tient à l'absence d'une infrastructure physique pour conserver et exploiter la mémoire institutionnelle et les acquis de l'expérience.
وتتمثل إحدى المشاكل في عدم وجود بنيةتحتية مادية لتخزين واستعادة المعارف المتعلقة بالذاكرة المؤسسية والدروس المستفادة.
Dans les six pays asiatiques participants, la plupart des agriculteurs exportateurs étaient confrontés à un certain nombre de difficultés concernant l'application des nouvelles prescriptions: problèmes d'infrastructure (médiocrité des infrastructures d'après récolte, pénurie de moyens efficaces de transport intérieur et manque d'installations d'essai adéquates); problèmes liés aux compétences ou à l'encadrement (mauvaise coordination de l'action aux niveaux central et local; expérience insuffisante ou inexistante des pratiques de gestion de l'environnement); insuffisances ou graves lacunes en matière de normalisation, de métrologie, d'essai et d'assurance de la qualité; manque de facteurs de production de qualité; infrastructure institutionnelle incomplète (éducation, recherche-développement, vulgarisation); gestion inadéquate de l'information sur les prescriptions en matière d'environnement, de sécurité et de qualité sur les marchés extérieurs.
ويواجه معظم المزارعين المصدرين في البلدان الأسيوية المشاركة الستة عدداً من المعوقات عند محاولة تنفيذ المتطلبات الجديدة، بما في ذلك: المشاكل المتصلة بالبنيةالتحتية (ضعف البنية التحتية لما بعد الحصاد، والافتقار إلى النقل الداخلي الفعال، والافتقار إلى مرافق الاختبار الملائمة)؛ والمشاكل المتصلة بالإدارة/المهارات (ضعف تنسيق السياسات على المستويين المركزي والمحلي؛ وانعدام أو نقص الخبرة بممارسات الإدارة البيئية)؛ وانعدام أو ضعف التوحيد القياسي ونظام المقاييس والموازين والاختبار وضمان الجودة؛ والافتقار إلى المدخلات الجيدة؛ والافتقار إلى هيكل مؤسسي شامل (التعليم، والبحث والتطوير، والإرشاد)؛ والافتقار إلى الإدارة الملائمة للمعلومات المتعلقة بالمتطلبات البيئية ومتطلبات السلامة والجودة في الأسواق الخارجية.